-
1 περιπλέκω
Aπεριπλεκείς Tim.Pers. 157
:— twine or fold round,π. τινὶ τὰ σκέλη περὶ τὴν γαστέρα Luc.Anach. 31
; embrace,ταῖς χερσὶν τοὺς πόδας τινός D.H.8.54
; τινα Call.Epigr. 45 :—[voice] Med., hug one another, Luc.Anach.1 :—used by Hom. only in [voice] Pass., fold oneself round, embrace, c. dat., [ἱστῷ] περιπλεχθείς Od. 14.313
;γρηῒ περιπλέχθη 23.33
; ; ἀμφὶ γόνασι π. Tim. l.c.;περιπλέκονται ἀλλήλοις οἱ ὄφεις Arist. GA 718a27
, cf. HA 550a12;δεσμὰ π. τινί Luc.DDeor.17.1
: abs., [δίκτυον] εὖ μάλα περιπλεκόμενον close folding, X.Mem.3.11.10;τὰ στοιχεῖα.. περιπλεκόμενα γεννᾶν Arist.GC 325a34
(also c. acc. cogn., περιπλέκεσθαι περιπλοκήν, of atoms, Id.Fr. 208);περιπλακεῖσα συκῆ Thphr. CP5.5.3
: metaph., embrace an idea, Iamb.VP35.258 (s. v.l.).II complicate, entangle,τὸν λόγον Luc.Herm.81
, cf. Gal.5.339; περιπεπλεγμένον intricate, involved, Pl.Plt. 265c; περιπεπλ. φιλία, of a flatterer, Plu.2.62d.2 wrap up in words, i. e. in circumlocutory and indirect phrases,αἰσχυνόμενος δὲ π. τὴν συμφοράν Com.Adesp.576
; οὐκ οἶδ' ὅπως δυνήσομαι π. Aeschin.1.52; ἐμπλέκοντες καὶ περιπλέκοντες καὶοὐθὲν βουλόμενοι λέγειν ἐφεξῆς D.Chr.11.24
;σαφῶς, μηδὲν περιπλέκων Gal.8.948
, cf. Arr.Epict.2.19.27, Hermog.Meth.8, D.C.63.20.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > περιπλέκω
-
2 γόνυ
γόνῠ, τό, gen. γόνατος, [dialect] Ep. and [dialect] Ion. γούνατος (for γόνϝατος) Il.21.591, Hdt.2.80: pl. nom.Aγούνατα Il.5.176
, Hes.Op. 587, Hdt.1.199, Schwyzer694.7 (Chios, iv B. C.), gen.γουνάτων Hdt.9.76
, dat.γούνασι Il.9.455
, Hdt.4.152 (also Pi.I.2.26),γονάτεσσι Theoc.16.11
, Epigr.Gr. 782 (Halic.); also [dialect] Ep. gen. γουνός (expl. as for γόνυος by Hdn.Gr.2.768, A.D.Synt.342.9) Il.11.547: pl.γοῦνα 6.511
;γούνων 1.407
, al.: dat.γούνεσσι 9.488
, al. (v.l. γούνασσι):—[dialect] Aeol. acc. pl.γόνα Alc.39.7
(prob.), but γόννα acc. to St.Byz. s.v. Γόννοι, Eust.335.39: gen. pl.γόνων Alc.Supp.10
:E hasγουνάτων Hec.752
, 839,γούνασι Supp.285
(lyr.), Andr.529 (lyr.), but not γουνός ( γοῦν' acc. pl. was read by Sch. in Ph.852): gen. pl. γεύνων, Hsch.:— knee,γόνυ γουνὸς ἀμείβων Il.11.547
, etc.: freq. of clasping the knees in earnest supplication,ἥψατο γούνων 1.512
;ἑλεῖν, λαβεῖν γούνων 21.71
, 1.407, etc.;τῶν γουνάτων λαβέσθαι Hdt.9.76
; ποτὶ (v.l. περὶ ) orἀμφὶ γούνασί τινος χεῖρας βαλεῖν Od.6.310
, 7.142; , cf. Ph. 1622, etc.;τὰ σὰ γούναθ' ἱκάνομαι Il.18.457
, cf. Od.7.147, etc.; ;ἀντίος ἤλυθε γούνων Il.20.463
;γόνυ σὸν ἀμπίσχειν χερί E.Supp. 165
;σοῖς προστίθημι γόνασιν ὠλένας Id.Andr. 895
; ἐς γούνατά τινι orτινος πεσεῖν Hdt.5.86
, S.OC 1607;ἀμφὶ γόνυ τινὸς πίπτειν E.Hec. 787
; γόνυ τινός or πρὸς γόνυ προσπίπτειν ib. 339, HF79;γόνασί τινος προσπίπτειν Id.Or. 1332
(but προσπίτνω σε γόνασιν on my knees, S.Ph. 485); πίπτειν πρὸς τὰ γ. τινος, tini, Lys.1.19, D.19.198; alsoγούνων λίσσεσθαι Il.9.451
;ἐλλιτανεύειν Od.10.481
;γουνάζεσθαι Il.22.345
;ἄντεσθαι πρὸς τῶν γονάτων E.Med. 710
;ἱκετεῦσαι πρὸς τ. γ. D.58.70
.2 of a sitting posture, φημί μιν ἀσπασίως γ. κάμψειν will be glad to bend the knee so as to sit down and rest, Il.7.118, cf. 19.72; but also, bow the knee in submission, ἐμοὶ κάμψει (intr.)πᾶν γ. LXX Is.45.23
; γ. ὀκλάζειν τινί ib.3 Ki.19.18, v. sub κάμπτω: ἐπὶ γούνασι on one's knees,ἐπὶ γούνασι πατρός Il.22.500
;ποτὶ γ. 5.408
; ;σ' ἐπ' ἐμοῖσι.. γούνεσσι καθίσσας 9.488
;τόν ῥά οἱ.. ἐπὶ γούνασι θῆκεν Od.19.401
; ; πέπλον.. θεῖναι Ἀθηναίης ἐπὶ γούνασιν to lay it on her lap (as an offering), Il.6.92, cf. Schwyzer l.c.: hence metaph., θεῶν ἐν γούνασι κεῖται it rests in the lap of.., Il.17.514, Od.1.267, etc.; but ἐν γούνασιν πίτνοντα Νίκας victorious, Pi.I.2.26.3 of the knees as the seat of strength,ἐν δὲ βίην ὤμοισι καὶ ἐν γούνεσσιν ἔθηκε Il.17.569
; of swiftness,λαιψηρά γ. 22.204
, etc.; γούνατά τινος λύειν disable, kill him, 5.176, etc.;ὑπὸ γούνατ' ἔλυσεν 11.579
; βλάπτειν γ. τινι, ka/matos d' u(po\ g. e)da/mna, 7.271, 21.52:—[voice] Pass.,αὐτοῦ λύτο γούνατα 21.114
, etc.4 metaph., ἐς γόνυ βάλλειν bring down upon the knee, i. e. humble, conquer, Hdt.6.27; ἐς γ. ῥίπτειν, κλίνειν, App.BC3.20,30;ἐς γ. ἐλθεῖν Procop.Arc.14
, Pers.1.17;Ἀσία δὲ χθὼν.. ἐπὶ γόνυ κέκλιται A.Pers. 931
(lyr.).5 prov., ἀπωτέρω ἢ γόνυ κνάμα 'blood is thicker than water', 'charity begins at home', Theoc.16.18;γ. κνήμης ἔγγιον Arist.EN 1168b8
, Ath.9.383b. -
3 προσπίτνω
II of things, fall upon,ἰοὶ προσπίτνοντες ὤλλυσαν A.Pers. 461
; of passion, σοὶ φρενῶν χόλος π. E.Med. 1266 (lyr.).III fall down to or before, supplicate, abs.,αἰτοῦ δὲ προσπίτνουσα S.El. 453
: c. dat.,προσπίτνομέν σοι Id.OC 1754
(anap.): more freq. c. acc., A. Pers. 152 (anap.), E.Ph. 924, Andr. 537 (anap.), Tr. 762;ἐμὸν γόνυ Id.Supp.10
;μνῆμα Id.Hel.64
;προσπίτνω σε γόνασι S.Ph. 485
; γονυπετεῖς ἕδρας π. τινά fall before one in kneeling posture, E.Ph. 293 (lyr.): c. inf., π. σε μὴ θανεῖν I beseech thee that I may not die, Id.El. 221.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > προσπίτνω
Перевод: со всех языков на английский
с английского на все языки- С английского на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Греческий
- Немецкий